Посол в Швеции не против изменения названия Беларуси в норвежском языке, которое пробила Тихановская
Белорусский посол в Швеции Дмитрий Мирончик в интервью норвежскому телеканалу TV2 прокомментировал решение Норвегии изменить официальное название Беларуси из Hviterussland (дословно: Белая Россия) на Belarus, написано на сайте посольства.
30.05.2022 / 21:53
Посол отметил, что нормы норвежского языка могут определять только сами норвежцы.
«Хотя нам, безусловно, приятно, что сейчас название нашей страны на норвежском языке ближе по написанию и звучанию к оригиналу».
«Что касается политических мотивов официального Осло, то время все расставит на свои места. Очень скоро о них забудут, скорее всего, даже посчитают нужным не вспоминать.
А вот правильное название нашей страны теперь будет знать каждый норвежец. И это главное», — добавил Мирончик.
Решение о новой практике наименования норвежцами Беларуси было принято после того, как министр иностранных дел Норвегии Анникен Хюитфельд и премьер-министр Йонас Гар Стёре встретились со Светланой Тихановской.