Норвежский писатель Ю Несбё займется переложением пьесы Шекспира «Макбет» в прозу. Об этом сообщает Би-Би-Си.

Ю Несбё, thethinair.net

Ю Несбё, thethinair.net

«Макбет — это близкая мне история, потому что она затрагивает темы, с которыми я сталкиваюсь с тех пор, как начал писать», — отметил Несбё. Также писатель заявил, что он в своем произведении собирается воздать должное Шекспиру, а не рассказанной им истории.

«Я возьму то, что мне может пригодиться, и напишу собственную историю», — сказал автор, добавив, что у него «хватит наглости» назвать ее «Макбет».

Несбё станет одним из авторов, которых пригласили участвовать в проекте The Hogarth Shakespeare издательства The Hogarth.

В рамках этого проекта несколько популярных писателей из разных стран напишут свои версии нескольких пьес драматурга, придав им современное звучание.

Цель «The Hogarth Shakespeare» — привлечь к чтению Шекспира новую читательскую аудиторию, для которой поэтический язык его произведений кажется слишком сложным. Проект приурочен к 400-летию со дня смерти Шекспира, которое будет отмечаться в 2016 году.

На сегодняшний день известны имена еще четырех писателей-участников проекта.

Это британка Джанет Уинтерсон, которая перепишет «Зимнюю сказку», американка Энн Тайлер — она займется переложением «Укрощения строптивой», британский автор Говард Джейкобсон («Венецианский купец») и канадка Маргарет Этвуд («Буря»).

***

Ю Несбе получил мировую известность благодаря серии детективных романов об инспекторе Харри Холе. Серия начала выходить в конце 1990-х. У Несбё также есть серия детских книг о докторе Прокторе.

Книги писателя переведены на 40 языков и выпускаются более чем в 100 странах мира.

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?