Моўны актывіст Ігар Случак працягвае перапіску з адміністрацыямі футбольных клубаў, заклікаючы іх выкарыстоўваць у працы клуба беларускую мову.

Ігар Случак.

Ігар Случак.

Адзначым, што гэтыя заклікі прыносяць плён — больш за палову каманд Вышэйшай лігі цяпер прынамсі пішуць прозвішчы футбалістаў па-беларуску, некаторыя праводзяць трансляцыі на роднай мове.

Аднак супрацоўніцтва з некаторымі клубамі ніяк не наладжваецца. Адзін з прыкладаў — мікашэвіцкі «Граніт», які летась вылецеў з Вышэйшай лігі. На старшыню рады «Граніта», колішнюю прэс-сакратарку клуба Марыну Быструю ўжо складалі пратакол за адмову адказваць Случаку на беларускай мове. Тым часам перапіска працягваецца. Моўны актывіст апублікаваў у фэйсбуку свежы адказ — адзначым, што ўсё ж па-беларуску.

Марына Быстрая.

Марына Быстрая.

Праўда, цытаты з ліста можна выкарыстоўваць як антыпрыклады дзелавой перапіскі:

«Вы вельмі рана зрабілі для сябе нейкія высновы, атрымаўшы адказ ад нас на беларускай мове. Мае адказы на беларускай мове не даюць вам падставы рабіць свае недалёкія высновы. Адказваю на беларускай мове, ды і наогул, адказваю вам, можна сказаць, пераступіўшы праз сябе і толькі з глыбокай павагі да службовых асоб дзяржаўных органаў, якія вы ў прамым сэнсе гэтага слова сваімі лістамі дастаяце і будзеце даставаць, калі я вам не адкажу на беларускай мове», — прызнаецца Марына Быстрая.

«Вы займаецеся нікому не патрэбнай справай, не трэба здавацца разумнейшым, чым вы ёсць на самай справе. Да разумнага чалавека вам яшчэ вельмі далёка. … Пакуль жа ў вашых лістах адлюстраванне чалавека, які мае ўзровень развіцця дзіцячы сад ясельная група», — падсумоўвае старшыня рады «Граніта».

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?