На афіцыйны запыт яму прыйшоў адказ за подпісам галоўнага дырэктара тэлеканала А. Мартыненка, з якога вынікае, што ў выпусках навін і надалей будзе выкарыстоўвацца транслітарацыя з рускай мовы.

У прыватнасці, у лісце паведамляецца, што мэта тэлеканала — «данесці праўдзівую інфармацыю аб падзеях, што адбываюцца ў нашай краіне, да шырокай рускамоўнай, а таксама англамоўнай глядацкай аўдыторыі».

Не зусім зразумелым выглядае тлумачэнне выкарыстання рускай мовы для транслітарацыі назваў: 

«Таму мы рыхтуем выпускі навін на рускай мове і перакладаем іх на англійскую. Бягучы радок складаем на англійскай, у тым ліку і напісанне геаграфічных назваў Рэспублікі Беларусь».

Такім чынам, з ліста вынікае, што тэлеканал не плануе ўносіць змены ў цяперашнюю сістэму працы. 

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?