Журналистка «Настоящего времени» Ирина Ромалийская попыталась выяснить у лидера «Галасоў ЗМеста» Дмитрия Бутакова, что группа хотела сказать песней «Я научу тебя».
— Организаторы конкурса заявляют, что ваша песня ставит под сомнение аполитичную природу конкурса. Похоже, намекают, что нужно поменять текст песни. Готовы?
— Это же не мне сообщили, это Европейский вещательный союз и наши те, кто нас отправляет, соответственно, организация «Белтелерадиокомпания». Это они вот так общаются между собой. Я бы все эти вопросы переадресовывал туда.
— Расскажите, о чем текст этой песни? Потому что трактовок много.
— Опять же, давайте мы дождемся все-таки какого-то окончательного решения, чтобы нам было от чего плясать, тогда я с удовольствием расскажу, какой лично я закладывал смысл в этот текст. Ну что я вообще не говорил о политике в нем — это, по-моему, очевидно для любого человека, который читать умеет или хотя бы дает себе труд задумываться над словами.
— Но не очевидно. Почему вы не хотите расшифровать текст своей же песни?
— Потому что еще не принято окончательное решение. Зачем? Это разговоры на пустом месте пока еще.
— Хорошо. У вас при этом есть другая песня «Евромечта»: «Чемодан, вокзал и заграница… Здравствуй, европейская мечта. Хочется коленями склониться и свободу лобызать в уста». Это такая ирония над ценностями Европейского союза?
— А иронизировать нельзя над ним или как?
— Нет, я ни в коем случае не говорю, что нельзя. Я хочу вас услышать и понять, какой смысл вы вкладываете в эту песню.
— Естественно, это ирония, да и все.
— А чего вы не хотите говорить? Я просто не могу понять, вы опасаетесь сказать что-то лишнее?
— Нет, еще раз, я с вами с удовольствием поболтаю, но я опять же говорю, я просто не комментирую «Евровидение» и мне не хотелось бы сейчас в данный момент.
— «Хочется и равенства, и братства, и повсюду волю изъявлять, в трепетном порыве толерантства на сыночка платье надевать». Правильно ли я понимаю, что это ирония над свободой ЛГБТ-сообществ?
— Давайте еще раз, смотрите, пункт первый. Я клятвенно обещаю на эту тему поговорить тоже, все расскажу. Пока все вопросы на эту тему и около этой темы — к Белтелерадиокомпании.
— Ну это же не Белорусская телерадиокомпания вешала фигу на флаг Евросоюза в ваших клипах, поэтому я именно вам это адресую. Зачем вам вообще [участвовать] в европейском конкурсе? Мне действительно хочется понять ход мысли.
— И опять же я вам говорю, я с удовольствием вам об этом расскажу, только чуть-чуть позже, через пару дней.
— О политике. Собственно, вы возникли в белорусской культуре…
— О политике я говорить не буду сейчас. О политике могу сказать только: что мы люди в общем-то аполитичные совершенно.
— А я вот хочу понять ваше отношение к тем протестам, к поведению силовиков, к избиению мирных протестующих, к тому, что происходило потом в изоляторах, к тому, что власти делали со СМИ.
— Хорошо. Вот смотрите: все, что превышает разумные какие-то пределы, все мы не приветствуем как со стороны протестов, так и со стороны силовиков. Если это что-то было, если это все доказано, если это все четко, всем правильно и понятно, нужно с этим разбираться. А пока нет — болтать бессмысленно.
— Но песни вы не пишете сатирические по поводу поведения, например, ОМОНа или Александра Лукашенко. Он вообще кладезь такой для сатиры.
— Есть. Если внимательно у нас на канале посмотрите песни — есть и про власть, и про чиновников есть песни, и про остальное все.
— А про Александра Лукашенко?
— Есть.
— Сатирическая? Скиньте, я с удовольствием послушаю. А что вы там высмеиваете-то?
— Что значит скиньте? Вы же работаете, вот вы потрудитесь, посмотрите, послушайте. Там 40 штук этих.