© Усе правы абароненыя. Выкарыстанне платных матэрыялаў забаронена без пісьмовага дазволу. Выкарыстанне бясплатных рускамоўных версій матэрыялаў забаронена без пісьмовага дазволу. Выкарыстанне бясплатных беларускамоўных версій матэрыялаў дазваляецца пры ўмове наяўнасці актыўнай гіперспасылкі на
Nashaniva.com у першым абзацы.
так было і ў маёй сястры. яна хадзіла ў белмоўную групу ў садку. такая добрая была выхавацелька (я проста нявольна параўноўвала са сваімі саўковымі злымі цёткамі). потым сястра пайшла ў белмоўны клас. а потым... усё зламалі па-жывому
вось гэтак жа ў класе шостым, нікога (настаўнікаў, бацькоў) не пытаючыся, перавялі клас на расейскую
памятаю - спачатку сястры трохі цяжка было пры пераключэнні паміж мовамі - менавіта моўнымі прадметамі - рабіла памылкі на пісьме ў расейскай, а разам з тым і беларускай. а вось з матэматыкай не было ніякіх праблем) у алімпіядах потым удзельнічала. а тое любяць у нас некаторыя казаць - тыпу немагчыма вывучаць дакладныя навукі па-беларуску. паўнейшая бздура
танчэйшыя -
больш тонкія. больш дзёрзкія. і часцяком гэта будзе так званы чорны гумар
зразумець які зможа толькі чалавек, які сам прайшоў праз выпрабаванні
ну а для іншых - петрасяншчына) то бок - примитивные ш утки ниже пояса