Расійскі Першы канал пераклаў назву песні Беёнсэ If I Were A Boy («Калі б я была хлопцам») як «Калі ў мяне будзе хлопчык»
Кампазіцыю If I Were A Boy у шоу «Голас» выконвала Наталля Падольская. Нечакана ў цітрах назву песні Беёнсэ пазначылі як «Калі ў мяне будзе хлопчык». Магчыма, гэта адбылося ў сувязі з законам аб забароне «прапаганды ЛГБТ».
Гэту песню неаднаразова выконвалі і іншыя ўдзельнікі як дарослага, так і дзіцячага «Голасу». Тады ў цітрах кампазіцыя перакладалася як «Калі б я была хлопцам».
Песня Беёнсэ выйшла ў 2008 годзе і трапіла ў топы сусветных музычных чартаў. У ёй гаворыцца пра тое, як жанчына паводзілася б, калі б стала мужчынам. Напрыклад, піла б піва з сябрамі, апраналася як заўгодна і заляцалася да дзяўчат.
Чытайце таксама:
Прэмію за ўклад у развіццё беларускай музычнай індустрыі атрымаў аўтар песні «Я русский»
Усе свае на чале з нявесткай Лукашэнкі. У Беларусі назвалі найлепшую песню 2022 года
Спявачка Земфіра выпусціла антываенны кліп з селядцом на газеце «Звязда»





