Znajści
Ałharytmičny łacinski varyjant
16.03.2023 / 13:4314RusŁacBieł

Źjaviŭsia novy biełaruski pierakład Biblii

Na pierakład pratestanckamu pastaru Antoniju Bokunu spatrebiłasia 12 hadoŭ.

Pra novy biełaruski pierakład Biblii paviedamiŭ sam Antonij Bokun na svajoj staroncy ŭ Facebook.

Pavodle pastara, jon pačaŭ pracu ŭ 2011 hodzie, Novy Zapaviet pierakładaŭ z hrečaskaj movy, Stary Zapaviet — ź iŭrytu.

Pierakład užo dastupny ŭ elektronnaj formie praz mabilnuju prahramu Bible App i raźmieščany na sajtach www.bible.com, www.bible.by, www.logos.by.

Pra historyju pierakładaŭ Biblii na biełaruskuju movu možna pačytać tut.

Nashaniva.com

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj
ananimna i kanfidencyjna?

Клас
15
Панылы сорам
1
Ха-ха
0
Ого
1
Сумна
0
Абуральна
0
2
mie..bie..l/adkazać/
16.03.2023
"Biblija na biełaruskaj movie, bo jana pieradaje nam maralnyja kaštoŭnaści, jakija natchniajuć nas adstojvać svaju čałaviečuju samapavahu" ...aviečuju samapavahu - skazali vy nu-ka nahadajcie mnie, naprykład, kolki raz u hetym tałmudzie paŭtarajecca słova "rab"?
2
saŭka ŭ/adkazać/
16.03.2023
Hryška , da 
0
Biblija nie Tałmud/adkazać/
19.03.2023
me..be..l, Biblija - heta nie Tałmud. Heta dźvie roznyja knihi. Što da Biblii, čytajcie ŭsiu knihu, a nie tolki tyja častki, jakija vam nie padabajucca. Heta daje nam takija kaštoŭnyja žamčužyny, jak hetyja słovy dla pabudovy hramadztva: «Rabi ź inšymi tak, jak chočaš, kab rabili z taboj» (Łukaša 6:31), «Lubi inšych tak mocna, jak lubiš siabie» (Marka 12:31), «Luboŭ nia čynić zła inšym» (Rymlanaŭ 13:10), «Dbajcie pra intaresy adzin adnaho, a nia tolki pra svaje» (Filipijanaŭ 2:4) i «Nikomu nie addajučy lichotaj za lichotu, dbajcie pra dobraje pierad usimi ludźmi» (Rymlanaŭ 12:17).
Pakazać usie kamientary
Kab pakinuć kamientar, kali łaska, aktyvujcie JavaScript u naładach svajho braŭziera
Kab skarystacca kalendarom, kali łaska, aktyvujcie JavaScript u naładach svajho braŭziera