Найти
9
Anatol Starkou/ответить/
18.03.2023
А беларуская тарашкевіца ці акупацыйка?
0
дэлавер/ответить/
18.03.2023
Anatol Starkou, спецыяльна для вас зрабілі бруклінскі варыянт
0
Davedka Starkouskaya/ответить/
21.03.2023
Anatol Starkou, эй, Старков! Откуда в инженере 80 года разлива столько пренебрежительности ко всему белорусскому? Старков, своими такими "постами" ты всецело показываешь реальный свой уровень интеллектуально-воспитательного развития. Старков, подчёркиваю, из тебя не получится ни писатель (книга твоя на Амазоне уровня детского сада), ни блогер (твой живой журнал полная ахинея с выдержками твоей переписки -троллинга форумчан с сайта тут.бай), ни тем более политолог (вопиющая самоуверенность и высокомерие твое, Старков, ничем не подкреплённое). Заканчивай оскорблять людей и выдавать свои детсадовские посты, Старков. Вероятно, ты считаешь, что получаешь моральное удовлетворение от этого. Вот такая житуха, Старков.
5
Anatol Starkou/ответить/
18.03.2023
дэлавер, А трэба было зрабиць
- беларускі амерыканскі варыянт
- беларускі ангельскі варыянт
- беларускі аўстралійскі варыянт
- беларускі захожня-еўрапейскі варыянт
- беларускі афрыканскі варыянт
- беларускі паўднёва-амерыканскі варыянт
- беларуска пінгвінскі варыянт
- ну і беларуска-кіатйскі варыянт
19.03.2023
Anatol Starkou, в Вашем варианте помогут либо хорошие мозгоправы либо таблетки. Попросите редакцию дл таких читателей как вы оформить бесплатные консультации или рецепт.
0
Лёва/ответить/
18.03.2023
Дужа файна. Дзякуй
0
dziakuj za łacinku/ответить/
18.03.2023
Heta dobra, chaj časam łacinizatar i chibić
A možna, kab i knopka pieraklučeńnia na mabilnuju viersiju taksama pierakłučała artykuł, a nie kidała na hałoŭnuju staronku?
2
da NN (nie pieršy raz)/ответить/
18.03.2023
Ci zaŭvažaje NN, što alharytm dlia lacinki nie redka pamyliajecca ŭ pieradačy litar "е", "ю", "я"?
biarem dadzieny artykul:
1) "pieraklUčeńnia"
2) "dlA"
3) "ažyćciaŭlAjecca"

NALADŹCIE NAREŠCIE vaš alharytm!
18.03.2023
da NN (nie pieršy raz),так и что не так
0
łacinizatar/ответить/
18.03.2023
da NN (nie pieršy raz),nia viedaju pra jaki standart łacinki pan kaža zaraz. NN karystajecca tym varyjantam, jakim karystalisia ŭ svaje časy i Kupała, i Bahuševič (tvory jakich u aryhinale, kali chočacie, možacie znajśći na wikisource), vydaŭ svaju hramatyku Taraškievič, dy, prynamsi, sama NN na pačatku minułaha stahoddzia vychodziła mienavita hetym varyjantam. Nu, śchibiŭ krychu – da Taraškieviča vykarystoŭvali "w" zamiest "v". Ale "L" zaŭsiody była miakkaj i nie patrabavała "dapamožnaha i" (jak i "J", darečy), bo isnuje "Ł".
Jość, kaniešnie hetak zvanaja "ramanizacyja" (raspracavanaja niejkaj dziaržaŭnaj kamisijaj ŭ 2000-ch), što vykarystoŭvajecca ŭ metro naprykład, i voś tam užo možna sustreć roznyja varyjanty pa pieradačy miakkaha l: "Ĺubań" ci navat "Liubań" dla nazvy "Любань", ale heta zusim marhinalnyja vypadki, ja nia viedaju nivodnaha čałavieka, jaki b stała dy śviadoma karystaŭsia takim pravapisam, asabliva z Ĺ.
Byŭ u NN niekali artykuł pad nazvaj "Karotki ŭrok biełaruskaj łacinki", paguglicie (ci pahuhlicie, karaciej, pašukajcie), tam ścisła pierakazanyja praviły toj łacinki, jakoj zaraz jany karystajucca
1
da NN (nie pieršy raz)/ответить/
18.03.2023
łacinizatar, ja karystajusia Instrukcyjaj pa transliteracyi hieahrafičnych nazvaŭ ad 2007 hoda. NN karystajecca klasičnaj bielaruskaj lacinkaj. Zhodna i adnoj i druhoj lacincy "е" = je/ie , "ю" = ju/iu , "я" = ja/ia.
Pamylki lacinizatara NN u papiarednim kamientary ja vydzieliŭ vialikimi litarami. Lacinizatar vypadkova ŭparta prapuskaje "i".
2
da NN (nie pieršy raz)/ответить/
19.03.2023
łacinizatar
"ja nia viedaju nivodnaha čałavieka, jaki b stała dy śviadoma karystaŭsia takim pravapisam, asabliva z Ĺ."


https://dcsfxzu8xls6u.cloudfront.net/be_latn/312460/"
U svoj čas adkinuli "w", "sz" i "cz". Upeŭnieny, što pryjšoŭ čas adkidvać i "ł". "Ĺ" calkam lahična ŭkladvajecca ŭ šerah - "ź", "ń" "ć" "ś".
1
Ерома/ответить/
18.03.2023
[Рэд. выдалена]
2
середич/ответить/
18.03.2023
[Рэд. выдалена]
0
Hryška Грышка /ответить/
18.03.2023
Vialiki dziakuj, Naša Niva! Вялікі дзякуй, Наша Ніва!
3
Остап Б./ответить/
19.03.2023
замените руский вариант на английский. 
0
остапа понесло/ответить/
19.03.2023
и добавьте иероглифы
3
Ліцвінка/ответить/
19.03.2023
Першапачаткова ў Літве быў кірылічны шрыфт. Лацінка напамінае пра апалячванне беларусаў….
19.03.2023
яна проста не зручная
зразумела канечне жаданне некаторых перайсці на лацінку, таму што, каб толькі хаця не такі алфавіт, як у расеі. але хіба кірыліца - то выключна расейскі алфавіт? хіба ён адтуль пайшоў? ці наадварот - ён прыйшоў туды?
а вось гэта - паступацца зручнасцю (лагічнасцю) ва ўгоду эмоцый - гэта з разраду - назло маме уши отморожу
0
lacinka 2007/ответить/
19.03.2023
Licvinka, Ad pačatku VKL spravavodstva bylo i lacinskim i kiryličnym piśmom. Bielaruskaja lacinka ŭ sučasnaj aficyjnaj formie nie poĺskaja - u vyniku z jaje dapamohaj apaliačyć niemahčyma.
0
lacinka 2007/ответить/
19.03.2023
ŭ, Lacinka zručniej za kirylicu.
19.03.2023
lacinka 2007, чым?
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера