Найти
14.05.2022 / 22:47РусŁacБел

В Праге презентовали новые книги издательства «Вясна»

В четверг, 12 мая, в пражском книжном магазине-кафе-винотеке «Božská lahvice» состоялись две презентации новых книг издательства «Вясна». Это было полное собрание поэзии Мойше Кульбака в оригинале и в переводе Сергея Шупы и поэтические сборники Альгерда Бахаревича и Юлии Тимофеевой, пишет Радыё Свабода.

Презентовались эти книги:

  • Mojše Kulbak. Ale lider un poemen. «Вясна», Прага, 2022 Мойшэ Кульбак. Усе вершы і паэмы. «Вясна», Прага, 2022
  • Юля Цімафеева. Воўчыя ягады. «Вясна», Прага, 2022
  • Альгерд Бахарэвіч. Вершы. «Вясна», Прага, 2022

Издание полного собрания поэзии Мойше Кульбака в оригинале с параллельным белорусским переводом представил составитель Сергей Шупа.

Он рассказал также о традициях идиша в Беларуси и о возможностях символического возвращения этого языка в белорусское культурное пространство. Преподаватель идиша Карлова университета в Праге Петр Ян Винс рассказал об истории идиша в Праге. Как оказалось, книга «Ale lider un poemen» — первая книга на идише, вышедшая в Праге после 1744 года.

Господин Винс прочитал также несколько стихов Кульбака в своем переводе на чешский язык.

Своими впечатлениями о творчестве Кульбака и рассуждениями на актуальные темы поделился гость презентации Альгерд Бахаревич.

Сергей Шупа и Альгерд Бахаревич

На презентации звучали стихи Кульбака в оригинале, их читала редактор книги Ася Фруман (один из них был исполнен как песня), свои переводы озвучивал Сергей Шупа.

Выступила на презентации и директор издательства «Весна» Вашко, она не только открыла мероприятие, но и исполнила несколько своих песен на слова Кульбака.

Вечером того же дня перед слушателями — преимущественно пражскими белорусами — выступили авторы новых поэтических сборников издательства «Весна» Юля Тимофеева и Альгерд Бахаревич, приехавшие на презентацию из австрийского Граца, где они живут с осени 2020 года. Они выступали сольно, дуэтом, рассказывали, спорили, вспоминали и, конечно же, читали свои стихи. После прочтения состоялся живой разговор со слушателями-читателями, во время которого затрагивались вопросы белорусского книжного дела в эмиграции.

Nashaniva.com

Хочешь поделиться важной информацией
анонимно и конфиденциально?

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера