Były palitviazień Arciom Dubski raskazaŭ, jak zmoh źmianić tranślitaracyju svajho proźvišča ŭ pašparcie na łacinku.

Maładafrontaviec Arciom Dubski byŭ prysudžany da źniavoleńnia za ŭdzieł u akcyjach pratestu pradprymalnikaŭ 2008 hoda i za toje, što źjechaŭ z krainy, kab nie adbyvać palityčnaje pakarańnie. Fota z Facebook.

Maładafrontaviec Arciom Dubski byŭ prysudžany da źniavoleńnia za ŭdzieł u akcyjach pratestu pradprymalnikaŭ 2008 hoda i za toje, što źjechaŭ z krainy, kab nie adbyvać palityčnaje pakarańnie. Fota z Facebook.

Apošnija hady chłopiec žyvie i pracuje ŭ Varšavie. Toje, što ŭ biełaruskich dakumientach jon byŭ zapisany jak Artem Dybski (a nie Arciom Dubski), prynosiła niazručnaści. 

«Kali moj pašpart traplaje ŭ ruki palaku, to tranślitaracyja pieratvaraje mianie ŭ Artema Dybskiha — pahadziciesia, fanietyčna heta daloka ad taho, što zadumvałasia», — narakaje jon.

U sakaviku Dubski skłaŭ zajavu ŭ departamient pa hramadzianstvie i mihracyi MUS. Napisaŭ, što pakolki biełaruskaja mova dla jaho rodnaja, jon maje prava na karektnaje ŭkazańnie piersanalnych dadzienych u pašparcie. Arciom spasyłaŭsia na Pastanovu MUS Biełarusi ad 9 kastryčnika 2008 hoda №288 (instrukcyju pa tranślitaracyi proźviščaŭ i ŭłasnych imion hramadzian Biełarusi pry ŭklučeńni ich piersanalnych dadzienych u rehistr nasielnictva) i padrabiazna raskłaŭ, jak musić pravilna vyhladać tranślitaracyja jaho imia.

Mužčyna pryvioŭ arhumient, što taki varyjant zapisany va ŭsich dakumientach, vydadzienych jamu ŭ Polščy. A taksama prykłaŭ artykuł «Našaj Nivy» pra toje, jak minčanin paŭhoda zmahaŭsia, kab jaho proźvišča ŭ pašparcie zapisali łacinkaj.

«Chaču paprasić vas pryniać rašeńnie, jakoje budzie adpaviadać nie tolki narmatyŭna-pravavym aktam, ale i zdarovamu sensu», — apielavaŭ Arciom u svajoj zajavie.

Siarod dakumientaŭ, jakija prykłaŭ, — kopii apošnich staronak pašpartu i paśviedčańnia ab naradžeńni, polskija dakumienty, vypiska ź dziaržaŭnaj instrukcyi ab tranślitaracyi.

Praz dva miesiacy z MUS pryjšoŭ stanoŭčy adkaz.

U liście adznačałasia, što traślitaracyja mahčymaja i z ruskamoŭnaha varyjanta napisańnia imia i proźvišča. Mianiać jaje pa svaim žadańni možna, ale tolki adzin raz.

«Razam z tym ličym mahčymym, u paradku vyklučeńnia, zadavolić vašu prośbu z metaj pryviadzieńnia ŭ adpaviednaść najaŭnych dakumientaŭ zamiežnaj dziaržavy z pašpartam hramadzianina Biełarusi», — napisana ŭ adkazie.

Čytajcie taksama: Minčuk Aleś Ciulenieŭ amal paŭhoda damahaŭsia, kab jaho proźvišča ŭ pašparcie zapisali łacinkaj. Što atrymałasia?

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?