«Литовская кухарка» вернулась: вышла по-белорусски классическая книга Винценты Завадской
400 страниц рецептов.
Эта кулинарная энциклопедия впервые вышла в 1854 году. Она писалась как потенциальный бестселлер и им заслуженно стала. Ее успех был ошеломляющий. Она выдержала как минимум 15 переизданий!
«Некоторые читатели спросят: почему же книгу о белорусский кухне автор назвала „Литовская кухарка“, — объясняет в предисловии к изданию переводчица Наталья Бабина. — Дело в том, что до XIX в. Беларусь называли Литвой, так как наши земли все еще воспринимали прежде всего как центр Великого княжества Литовского. Отсюда и название». Издательство «Харвест» сочло нужным дать переизданию заголовок «Литовская кухарка»: первая белорусская кулинарная книга».
В те времена образованный слой населения в нашей стране получал образование
Штуфады, руляды…
Разбегаются глаза от кулинарного разнообразия: супов и окрошки — 77, соусов — 40, блюд из овощей — 64, из рыбы — 72… Штуфады, кабачки, руляды, мельшпейзы…
Колдуны, клецки, окрошки — читаешь и вдруг вспоминаешь бабушкину кухню. Как раз это наши бабушки и готовили! И хочется повторить, восстановить то, чего с детства не ел.
«Хозяйка» и «Кухарка»
«Постойте, а „Литовская хозяйка“, которую белорусскому читателю вернул Мальдис, это не то же самое?» — спросите вы.
Нет, это две разные книги. «…хозяйка» — это книга советов по ведению хозяйства. А «… кухарка» — чисто кулинарная книга.
Интересно, что и первую, и вторую опубликовал один и тот же человек: Адам Завадский, потомственный виленский издатель. Тот самый, кто выпустил также первые книжки
«Литовская хозяйка» была основательной энциклопедией по ведению хозяйства: как лечить овец, как сушить грибы… Она вышла в
Возможно, именно успех «Литовской хозяйки» подсказал издателю и его жене, что исключительно кулинарная книга в расчете на белорусских хозяек также будет востребованной. «Ее заслуга в том, что она добросовестно собрала из тогдашних книг все доступные рецепты», — говорит Мальдис.
Идея отца Надсона
Как родилась идея переиздать Завадскую? Несколько лет назад в редакцию «Нашей Нивы» в ходе одного из своих приездов в Беларусь заехал благословить отец Александр Надсон, хранитель уникальной Белорусской библиотеки имени Франциска Скорины в Лондоне. Как всегда, он живо интересовался новостями культурного процесса. Между делом, мы рассказали ему, что в серии «Книжная лавка «Нашей Нивы» успех имела «Наша страва» Алеся Белого. Сегодняшний читатель ищет не мистической, а практической беларусчины. Он хочет «потреблять»
Отец Надсон сразу среагировал: есть в коллекции библиотеки две книги, которые не выходили
Без сокращений
«Литовская кухарка» — редкий случай, когда исторический памятник вышел в красивой обложке
Перед иллюстратором и перед переводчицей стояли непростые задачи: представить книгу так, чтобы сохранить ее историческую ценность и в то же время сделать ее привлекательной для наших современных Аделек и Марыек.
Кажется, и переводчице, и издательству это удалось.
«Мы проверяли содержание по изданиям 1938 и 1911, никаких сокращений не делали, поскольку стояла задача сохранить текст как исторический памятник, — говорит Бабина. — Не исправляли, даже если в рецептуре были
Книга имеет большой формат, в ней множество иллюстраций. Издатели подумали даже о сорте бумаги:
Редкоупотребляемые термины собраны в специальный словарик. Также в книге есть маленький справочник давних мер веса и количества, использованных в книге. Но вся рецептура подана в удобных для сегодняшних хозяек граммах и литрах.
Сейчас
Книга же Завадской может стать большим коммерческим успехом минского издательства «Харвест». Основательную книгу рецептов — и
***
Несколько рецептов из «Литовской кухарки»
Колбасы в пиве на завтрак
1,25–1,5 кг колбас, 0,5 столовой ложки масла, 2 луковицы, 0,75 литра пива, 2–3 лота (25–40 г) сухого бульона, треть лимона, горсть муки.
Свежие колбасы положить в кастрюлю, залить легким пивом так, чтобы колбасы были покрыты, добавить кусок масла, [кубики] сухого бульона, лук и тушить, пока не испарится жидкость, следя, чтобы не поджечь колбасы.
В конце варки можно добавить несколько кружочков лимона и щепотку муки (до того, как испарится соус).
Груши как гарнир
5–6 груш, 1–2 тертых сухарика, 1 столовая ложка масла
Спелые груши (лучше менее сладких сортов) очистить, разрезать на четыре части, отварить в кипятке и облить растопленным маслом с сухарями.
Груши надо подавать, если подаются и другие сорта овощей, вместе с ними в одной миске.
Мороженое из яблок или груш
10 яблок, 0,5 кг сахара, 5 стаканов воды, 3 лимона
На это мороженое лучшие яблоки ранет или ананасовые, груши бери или бергамот, но, если их нет, можно использовать обычные яблоки и груши, сапежанки или сахарные.
Вскипятить воду с сахаром. Если на мороженое из яблок, то с большим его количеством, чем на мороженое из груш. Натереть на терке [или в комбайне] десять яблок или пятнадцать груш, растереть это скалкой, сироп перемешать, отжать через салфетку. Влить сок из трех лимонов и заморозить в форме.
В это мороженое нужно добавить лимонную цедру или





