Проект стал возможным благодаря совместным усилиям Международного союза белорусских писателей и интернет-библиотеки Kamunikat.

Слушатели смогут познакомиться с авторской редакцией «Голосов утопии» в новейшем белорусском переводе. «Светлана Алексиевич по своему творческому методу доработала хронику: отменила цензурные правки, присоединила новые эпизоды, а также страницы из собственного дневника», — сообщает Kamunikat.

«Наверное, крупнейший проект за все мои времена за микрофоном. И тем более со стороны редактора/режиссера записи. Это как еще три раза записать «1984» Оруэлла. А мы его ох как писали! Искренне благодарю фонд «Kamunikat», отдавшего в мои сумасшедшие руки «Голоса Утопии» Светланы Алексиевич», — написала в инстаграме актриса Кристина Дробыш.

Кроме нее в записи приняли участие Елена Боярова, Сергей Чуб, Олег Гарбуз. Автор музыки — Дмитрий Фрига. Запись — Павел Синило.

Премьера — 28 июня на сайте Kamunikat.org и на ютуб-канале проекта.

Читайте также:

В Вильнюсе состоится творческая встреча с Владимиром Орловым. Тема — женщины в восстании Калиновского

Девять главных кинолент этого лета

Вильнюсский белорусский музей имени Ивана Луцкевича выложил в интернет собственный архив

Клас
5
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0